Бюро переводов

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Бюро переводов » Приемная » Специальная Группа Переводчики/Бета сервис "Бюро переводов"


Специальная Группа Переводчики/Бета сервис "Бюро переводов"

Сообщений 31 страница 60 из 85

31

Ник: Кита Снейп
Язык: немного немецкий, английский
Опыт : имела опыт работы в качестве беты (и продолжаю ей быть), работы Sevim'ы
Предпочтения: рейтинг, жанр, размер не важен

+1

32

Кита Снейп
Что вам удобнее будет, работать в группе переводчиков или бет?

0

33

А можно я голос подам? я бы хотела продолжать работать со своей бетой... это которая Кита Снейп)))

0

34

Бетой, бетой)))

0

35

Sevima
Эти вопросы мы решаем в другой теме. Ссылку отправила в лс.

0

36

Кита Снейп, вы в группе.

0

37

Эээ... кинули? а мне не приходило новых сообщений...

0

38

Ник: Loriona
Язык: немецкий
Опыт: в процессе перевода фанфики "Schwanger" ( перевожу вместе с Zirunderel, Гримидряшка и Светлый Ангел)
и  " Drachen, Liebhaber und andere Probleme" (перевожу вместе с Мелина, Еленка и Zirunderel)
Предпочтения: предпочтений нет, я всеядная)

+1

39

Loriona, поздравляю вы в группе.

0

40

Red Devil
Вы в группе, добро пожаловать.

0

41

IceLe
Добро пожаловать, вы в группе.

0

42

milady de Winter
Можно посмотреть на вашу работу?

+1

43

икоривна
Вы в группе. С вами свяжется Одри.

0

44

Melkor
Вы в группе. С вами свяжется Одри.

0

45

Первый месяц нашей жизни подошел к концу. Огромная благодарность тем членам группы, которые серьезно отнеслись к развитию нашего сайта, и внесли свою лепту в его раскрутку. Родина вас не забудет. С Админа Новогодний подарок под елочку.
oiseau покинала нас в связи с загруженностью в реале. С нетерпением ждем возвращения в наши ряды.

Lenny_Weasley
Ishtar-Serenity
Alleeya
Мари-Лилиан
Raidon
Синьки
Cargerdree
Red Devil
Alyssandra Black

Исключены из группы за бездействие. Напоминаю, что простые пользователи, какими вы теперь являетесь, все так же имеют право выкладывать свои работы на форуме, заниматься бета-сервисом и так далее. Требование - 2 мини\2 главы в месяц и только в Бюро Переводов -  больше к вам не предъявляется.

0

46

Ник: amallie

Язык: французский, русский (вычитка).

Опыт : здесь

Предпочтения:
Фандомы: ГП, QaF, DW, Torchwood, MF.
Категории: слэш, джен, гет. В последнее время с бОльшим удовольствием работаю с дженом.
К высокому рейтингу, каким-либо извращениям отношусь спокойно.
Категорическое нет: гермидраки, снейджеры, снарри (если только уж очень сильно зацепит).
По поводу вычитки: возмусь, если текст не совсем уж подстрочник.

+1

47

amallie
Вы в группе

0

48

Ник: Sainael
Язык: английский, иврит (мало ли... а вдруг последнее нужно?)
Опыт : как автора и переводчика, работы можно посмотреть на самиздате:
http://zhurnal.lib.ru/m/maron_e_l/
Предпочтения: высокорейтинговый слэш и не ангст)
П.С. Пришла на форум преимущественно, чтобы работать с Delen над одним проектом)

Отредактировано Sainael (2011-12-18 01:49:49)

+1

49

Sainael
Вы в группе. Добро пожаловать http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

+1

50

Ник: sihaya
Язык: английский, русский
Опыт: автор, переводчик, бета, гамма(Проект "Владыка" Клана Белар).
(Список выставленных работ, Пистолет)
Предпочтения: всеядная. Но предпочитаю избегать флаффа

Отредактировано sihaya (2011-12-24 12:01:17)

0

51

sihaya
кем именно вы желаете быть в группе и все ли вам ясно с условиями?

0

52

Ник: Гарри Малфой
Язык: английский
Опыт : ссылок нету. но могу выслать в лс. фики маленькие
Предпочтения: фандом гп. мини, миди, до R.

0

53

Гарри Малфой
а почему вы тут не хотите выставить свои переводы? С удовольствием прочтём, заодно и узнаем ваш опыт))

0

54

Мелина, ну остальные предъявляют ссылки а я начал буквально вчера и у меня есть пара фиков мини, и не успел пока нигде выложить... =) так мне выкладывать?

0

55

Гарри Малфой написал(а):

так мне выкладывать?

А почему нет?! Заявите о себе широкому миру)))

0

56

Ник: Aretta

Язык: английский

Опыт: перевод - http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=39236
P.s. да, знаю, опыт не большой... Зато есть огромное желание!

Редактирование - http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowf … 12&l=0
http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowf … 66&l=0

Предпочтения: фандом ГП, не НЦ

Возьмите меня куда-нибудь!  :flirt:

0

57

Ник: Gohman
Язык: Русский
Опыт: Пока нет,но очень хочется попробовать свои силы в качестве беты!
Предпочтения: Фэндом - "ГП" или оригинальные произведения, слэш, рейтинг и размер - любые.

+2

58

Gohman
Вы в группе

0

59

Плакса Миртл

Добро пожаловать))))

0

60

Ник: Селена Мун
Язык: французский (основной), английский (на любителя)
Опыт : как такового нет
Предпочтения: мини или миди, фандом Сейлор Мун, могу и любой другой, если сюжет будет интересным. Всеядная, за исключением - ужасов, зоофиилии, инцестов и остального, что в может попасть в этот список - это и читать и переводить даже не буду. Работать предпочитаю в команде - переводчик/бета/гамма.
Принцип работы с переводом: перед тем как выкладывать, переведи весь фанфик полностью, потом отправляй его бете и гамме, даже если сам перевод займет от полугода и более, и помере того как будешь получать от них отбеченные главы спокойно выкладывай. Фанфик ведь полностью переведен, и можно без нервотрепок, выкладывать уже отбеченую версию, а не получать сообщения типа "когда будет продолжение". Как-то так. Этот принцип выработался со школы. Как говорила моя учительница: Спокойно переведи весь текст, проверь его на шибки, и то что могла не заметить сама, если просишь кого-то тебе помочь. Вывод, перевел текст, отбетил, отгаммил, получил разрешение, и только после этого спокойно выкладывай.

В среднем, если учитывать что одна глава не более пяти страниц, то ее перевод может занять в районе до 1,5 недели максимум. фанфик из 25 глав переводила полгода.
На все вопросы ответила?!

Отправлено сообщение в личку

0


Вы здесь » Бюро переводов » Приемная » Специальная Группа Переводчики/Бета сервис "Бюро переводов"