Бюро переводов

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Бюро переводов » Приемная » Специальная Группа Переводчики/Бета сервис "Бюро переводов"


Специальная Группа Переводчики/Бета сервис "Бюро переводов"

Сообщений 1 страница 30 из 83

1

В обязанности группы Переводчики/Бета сервис входит развитие сайта "Бюро переводов". Переводы выполняются согласно ниже написанных правил, согласно уговоренных в них условий. Наиболее активных членов группы мы будем награждать.

Правила группы «Переводчики БП»
            1. Группа «Переводчики БП» (далее – ПБП) создана в рамках форума Бюро переводов для переводов наиболее интересных фанфиков из темы "Заявки на переводы" и осуществляет свою деятельность на основании данных Правил.
            2. Руководство и контроль работы группы осуществляют куратор - администратор Мелина

            3. В состав группы входят переводчики и редакторы (беты, гаммы).

            4. Каждый член новой группы имеет отличительный знак: http://masterpera.mybb.ru/uploads/0010/5a/d1/55-1.jpg
       

            5. Для вступления в группу кандидат должен разместить свою заявку в данной теме, согласно шаблону

Ник:
Язык:
Опыт : (ссылки)
Предпочтения:


6. После приема в группу кандидату устанавливается месячный испытательный срок, по истечении которого он становится полноправным участником группы.

            7. В период испытательного срока на кандидата накладывается следующее ограничение в рамках группы:

            - он вправе самостоятельно выбирать фанфик для работы (2 мини); или макси, в том числе из списка заявок (2 главы в месяц). А в случае отсутствия желания делать выбор - подключается к созданным командам решением координатора;
                                                - начиная переводить фанфик, помните, что в случае прекращения работы над ним, его перевод  продолжит  кто-то другой.

       
            8. Для каждого переводимого группой фанфика  создается: рабочая тема в разделе «Зал Переводчиков» .

            9. Команды для работы над конкретным фанфиком формируются на добровольных началах. Участники группы сами определяют количество переводчиков и бета-ридеров, работающих над одним произведением.

            10. В случае если на добровольных началах команда не создана, либо созданная команда не справляется с работой в установленные сроки, либо по иным существенным причинам координатор имеет право подключить к работе свободного участника группы. В случае если свободных участников нет – предложить выполнение работы любому участнику группы.

            11. Выкладка переведенных частей (глав) должна осуществляться командами не реже чем 1 раз в 2 недели.

            12. В течение всего перевода и одного месяца по его окончанию тексты переведенных фанфиков должны быть размещены только в Бюро переводов.

                                                13. По истечении этого срока фанфик может выкладываться на любом ресурсе с уведомлением группы о его местонахождении.

            14. Участники обязаны предупреждать своих коллег о периодах отсутствия на форуме и невозможности выполнять свою работу.

            15. Каждый участник группы должен регулярно заходить на наш форум и быть в курсе происходящих событий.

            16. Участник команды должен отписываться об этапах работы над переводом. Во избежание пересечений при работе над отдельными частями (главами) произведений участники команд заявляют о своих планах в специальной теме.

            17. Если в процессе работы над переводом возникли трудности или переводчик отказался от перевода, необходимо немедленно предупредить об этом других членов команды и/или модератора.

            18. Участник группы (команда) может попросить о помощи в работе над переводом, поиске бета-ридера или дополнительного переводчика.

            19. Участники группы придерживаются уважительно-доброжелательного тона, используют вежливые формы общения. Любые ругательства, хамство, оскорбительный или резкий тон, переход на личности не допускаются (в том числе и по поводу качества перевода).

            20. Допускается здоровая и конструктивная критика (рецензирование) переводов группы.

         21. Любой участник группы может выйти из нее по собственной инициативе, заблаговременно предупредив об этом свою команду и модератора в теме «Важное» или через ЛС.

            22. Любой участник может быть отчислен из группы решением модератора:
            - в связи с нарушением данных правил;
            - в период испытательного срока за несоответствие требованиям, предъявляемым к кандидатам в группу;
            - за систематическое отлынивание от работы или отсутствие без уважительной причины более 1 месяца.

Автор - Элси.
Поправки - Administrator

+1

2

Ник: Delen
Язык: английский
Опыт : большой как автора и гаммы, переводчик средний - 6 совместных переводов (http://delen.userforum.ru/)
Предпочтения: небольшие по размеру произведения, средняя сложность текста, тип любой, рейтинг тоже, жанр - не агнст\ужасы.

+1

3

Ник: Cargerdree
Язык: Инглиш
Опыт : http://www.fanfics.ru/index.php?section … p;id=37715
Предпочтения: гет

0

4

Delen
Lenny_Weasley
Cargerdree
Добро пожаловать! Вы в группе. Очень вам рада. Надеюсь на долгое и взаимовыгодное сотрудничество.

0

5

Ник: Элси
Язык: русский, что для редактора (беты) неплохо, не правда ли?
Опыт : как бета работала с переводчиками с немецкого и, ИМХО, довольно успешно - подробности тут
Предпочтения: абсолютно всеядна, но что-то чересчур экзотически-извращенное - только по договоренности.

0

6

Ник: Zirunderel
Язык: немецкий
Опыт : Беременный, Queer, есть и ещё, но эти мне на данный момент кажутся наиболее удавшимися))
Предпочтения: потихонечку завязываю со слешем, доперевожу те фики, что уже взяла, и беру только джен, ну может ещё в подарок небольшой миник смогу перевести. Предпочтения отдаю северитусам и севвитусам.

Отредактировано Zirunderel (2011-10-13 07:33:26)

+1

7

Элси
Zirunderel
Девочки, вы в группе! Очень, очень, очень рада вас видеть  http://savepic.net/454733.gif

0

8

Ник: Гримидряшка
Язык: Немецкий
Опыт : http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=12447 - С Днем Рождения, Гарри! , http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=11355 -Недоразумение
Предпочтения: все, главное чтобы смысл был))))

Отредактировано Гримидряшка (2011-10-13 13:27:42)

+2

9

Ник: Мелина
Язык: Немецкий
Опыт: ура! можно похвастаться :glasses:
Мой любимый маленький репей
Я хотел бы всё изменить
Волдеморт узнаёт истинный смысл Рождества
Провидец (вместе с Elenka и Helsher)
На твоей могиле
С большим чувством
Годовщина свадьбы
Гарри и бананы - мокрые мечты
Учитель против воли
Нет работы для бывшего Пожирателя Смерти?!
Снейп в Сказочной стране
Белоснежка в Хогвартсе
День Рождения с далекоидущими последствиями (автор сказала, что в ближайшеее время допишет)
Фух! Вроде всё...  :writing:
Предпочтения: слэш, джен, гет (только не с Джинни Уизли!!!), предпочтительно мини и миди, макси (ну, если только в команде, а то перевод увидите лет через пять, ибо скучно переводить в одиночку ^^ )

Отредактировано Мелина (2011-10-13 13:35:30)

0

10

Ник: Еленка
Язык: немецкий, зачатки английского
Опыт : Идея
Happy Birthday, Harry!
Letzter Traum ( Последняя мечта)
Обрученный против воли
Say My Name
Общий интерес
Я- Снейп?
Гарри и Санта  Клаус.
Рождество с Малфоями.
Жизнь — пытка; любовь - ложь.
Гарри Поттер - рождественская история
В основе вещей
Потерянный
Провидец Вместе с Мелина и Helsher
Крылатый посланец
Предпочтения:нет, только гет не особенно уважаю, но если сюжет интересный, то и он пойдет

Отредактировано Еленка (2011-10-13 15:38:48)

+1

11

Гримидряшка
Мелина
Еленка
Добро пожаловать!!! Очень рада!

0

12

Синьки
Добро пожаловать! ВЫ в группе.

0

13

14

Ник: Moriona
Язык: русский, немного английский
Опыт: все, что я бетила здесь одним постом, переводы вот, но переводчик я совсем чуть-чуть, разве что помочь с чем-нибудь могу.
Предпочтения: слэш, джен. Гет(если совсем припрет) только низкорейтинговый. Не терплю графически описанные насилие и педофилию. В остальном что угодно, но больше всего люблю гарриблэки со счастливым концом(так что если такой случится, меня зовите обязательно).

0

15

Moriona
Ура, ура, ура! Ты в группе!!!

0

16

Ник: Raidon (a.k.a deniz.bora1705)
Язык: Английский, Турецкий
Опыт: Большинство работ тут
Предпочтения: Гет, Джен. Возможно Слэш. Предпочтение отдаю ангстам и даркфикам. Из событий - Азкабан, Темная сторона, Дамбигад

+1

17

Raidon, поздравляю! Вы в группе.

0

18

Ник: Мари-Лилиан
Язык: Английский, но могу попробовать перевести и с другого языка
Опыт:
Просто девушка
Поймать прошлое
Важный вопрос
Желание
Вспоминая Лили
Хроники Нарнии: Вернись ко мне
Предпочтения: гет, слеш, джен( но предпочтительнее всё-таки гет), не очень высокий рейтинг, а парах почти всеядна(не люблю Северус/Гермиона и равнодушна к Драко/Гермиона), лучше миди

+2

19

Ник: TheFirst
Язык: Polsky
Опыт: 3 фика с польского. Все есть здесь: http://masterpera.mybb.ru/viewforum.php?id=17, http://masterpera.mybb.ru/viewforum.php?id=18
Предпочтения: Snager

+1

20

Мари-Лилиан, поздравляю! Вы в группе.

0

21

TheFirst. поздравляю! Вы в группе.

0

22

Alleeya, поздравляю! Вы в группе.

0

23

oiseau, поздравляю! Вы в группе.

0

24

Ishtar-Serenity, поздравляю! Ты в группе.

0

25

Ник: PinkEos
Язык: Английский
Опыт:
1) http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowf … ;fid=32814 - Вопреки судьбе
2) http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowf … ;fid=54824 - Dulce et Decorum Est
3) http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowf … ;fid=47451 - Блуждающий
4) в настоящий момент работаю над http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowf … ;fid=48111 - Яблоко Гесперид

Предпочтения: Фэндом - "ГП" или оригинальное произведение, гет, рейтинг желательно не выше R, миди, макси, жанр - любой, сложность - любая, пейринг - любой, не возьмусь только за гермидраку :).

0

26

PinkEos, поздравляю! Вы в группе.

0

27

Ник: Sevima
Язык:английский
Опыт :
1) http://ficbook.net/readfic/59707 Борьба или бегство (Шерлок Холмс)
2) http://ficbook.net/readfic/56748 Ты можешь выплюнуть или подавиться  (Шерлок Холмс)
пока все...
Предпочтения: особых предпочтений нет. Просто мои любимые фэндомы это: ГП, Шерлок Холмс (как фильм, так и сериал), Дживс и Вустер и, с недавнего времени, Торчвуд. Рейтинги все-таки лучше от PG-13 и выше. БЕЗ насилия особой жестокости, смертей глав.персонажей и прочей черной депрессии...

Отредактировано Sevima (2011-10-19 21:19:47)

0

28

Sevima, поздравляю! Вы в группе.

0

29

Ник: Jyalika
Язык: английский
Опыт: -- там у меня лежит около десятка переведенных фиков разной длинны.
Предпочтения: Я могу как переводить, так и бетить-гаммить. Аллергия на некачественные тексты на любом языке и на зарояленность сюжета. Рейтинг и всяческие извращения значения не имеют - лишь бы было хорошо написано. Слэш люблю, но им не ограничиваюсь. Если будет заявка на психоделику - чур я первая ! :)))

0

30

Jyalika
Itas
Вы в группе. Подробности узнаете от ОДРИ

0


Вы здесь » Бюро переводов » Приемная » Специальная Группа Переводчики/Бета сервис "Бюро переводов"